>>아래 글은 7월 10일 오늘 부산일보에 난『부산을 맛보다』의 일본진출에 대한 기사입니다.



'부산의 맛집' 일본어로도 소개합니다
본보 박종호 기자 '부산을 맛보다' 번역 출간




부산일보 라이프레저부 박종호(사진 오른쪽) 기자가 펴낸 '부산을 맛보다(산지니·사진 왼쪽)' 일본어판이 출간된다.


지난해 11월 서일본신문사 출판부는 산지니 출판사에 일본어판 출간에 대해 문의를 해 왔고, 두 출판사는 최근 번역출판계약을 체결했다.

서일본신문사는 규슈 지역 7개 현을 대상으로 신문을 발행하고 있으며, 후쿠오카 시에 본사를 두고 있다. 서일본신문사는 책이 출간되면 자회사인 ㈜니시니혼여행사에서 개발한 '부산 맛집 탐방' 여행 상품과 연계해 판매할 예정이다.

'부산을 맛보다' 일본어판은 현재 번역 작업에 들어갔으며 8월 말 출간될 예정이다. 초판 인쇄 부수는 3천 부이며, 권당 가격은 1천260엔으로 정해졌다.

'부산을 맛보다'는 돼지국밥, 생선회, 밀면, 부산 오뎅 등 부산 명물 음식의 유래와 부산·경남 대표 맛집을 소개하는 책이다. 지난해 6월 출간된 이후 독자들의 호평을 받았고, 지난해 11월 4쇄에 들어갔다. 책은 출간 초기 영광도서, 교보문고 부산점·센텀점 등에서 베스트셀러 10위 안에 들기도 했다.

강수걸 산지니 대표는 "이 책은 일본인 관광객이 많은 부산의 맛집을 소개했다는 점에서 일본인들의 관심이 높다"며 "서일본신문사 출판부와 번역 계약을 진행하는 사이 일본의 또 다른 메이저 출판사가 번역출간 문의를 해오기도 했다"고 말했다. '부산을 맛보다'는 산지니 출판사의 '저작권 수출 1호'란 의미도 지닌다.

저자인 박종호 기자는 2008년부터 라이프레저부에서 맛집 전문 기자로 활동하고 있으며, 방문객 140만 명을 돌파한 파워블로거이다. 김상훈 기자 neato@


>>원문이 궁긍하신 분은

http://news20.busan.com/news/newsController.jsp?sectionId=1010090500&subSectionId=1010090500&newsId=20120710000036


Posted by 동글동글봄

댓글을 달아 주세요

  1. 전복라면 2012.07.10 16:09  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    여기 나온 집 다 가보겠다고 다짐만 하고 있어요...이번 주말에는 기필코 밀면을 먹고 말리라 주말이여 오라!