11월, 산지니의 따끈따끈한 신간을 소개합니다. 

부산일보 논설위원이신 임성원 기자의 『자치분권 시대의 로컬미학』입니다.

'자치분권'과 '로컬' 그리고 '미학'.

과연 어떤 이야기가 담겨 있을까요?

나고 자란 고향에서 일하며 살아가는 저자가 바라본 로컬의 미학.

그리고 언론인의 눈으로 바라본 자치분권의 문제.

산지니 저자와의 만남에서 만나실 수 있습니다 :)

 

102회 산지니 저자와의 만남

11월 8일 금요일, 저녁 7시

해운대 센텀시티 산지니x공간

사회: 구모룡 문학평론가

토론: 황 구 기장문화원 향토문화연구소장

그리고 특별히 이번 저자와의 만남은 樂, 歌, 舞가 함께 하는 다채로운 시간으로 구성되어 있습니다.

많은 관심과 참여 기대할게요^^

 

 

이 장소를 Daum지도에서 확인해보세요.
부산 해운대구 재송동 1208-2 | 센텀스카이비즈
도움말 Daum 지도
Posted by 에디터날개

댓글을 달아 주세요

지난 6월 26일, 부산에서 가장 핫한 서점

기장 이터널저니에서 크리스틴 펠리섹 작가님의 북토크가 있었습니다.

 

비가 오는 궂은날에도 많은 분들이 참석해주셨어요.

크리스틴 펠리섹 작가님(왼쪽)과 황은덕 선생님(오른쪽)

 

이번 북토크에서 작가님은 <그림 슬리퍼: 사우스 센트럴의 사라진 여인들> 속 피해자들의 삶이 어떠했는지, 작가님이 경찰의 수사 과정에 함께하게 된 비하인드 스토리 등 사건에 관련된 작가님의 생생한 이야기를 들을 수 있었습니다. 대담과 통역은 산지니출판사와도 인연이 깊은 황은덕 선생님이 맡아주셨답니다. 그럼 강연 속 몇 장면을 함께 보시죠.

 

에니트라 워싱턴(위)과 사건 당시 그녀가 입고 있었던 옷(아래)

 

작가님은 피해자들의 가족들을 직접 인터뷰하며 사건이 일어났을 당시의 그들의 상황에 대해 많이 조사했습니다. 니트라 워싱턴은 그림 슬리퍼에게 공격을 받고 살아남은 알려진 유일한 생존자로서, 살인마에게 오렌지색 핀토를 얻어 타고 가다 총상을 입었습니다. 그 후 강간을 당하고 폴라로이드 사진을 찍힌 뒤 길거리에 버려졌다 구사일생으로 생존했습니다.

살아남은 피해자인 에니트라 워싱턴의 용감한 증언과 수사 협조는 이후 범인을 검거하는 데 큰 도움을 주었습니다.

 

제니시아 피터스(위)와 그녀가 유기되었던 쓰레기 봉투(아래)

 

항상 자신의 흔적을 남기지 않았던 그림 슬리퍼는 ‘제니시아 피터스’ 살해 현장에 자신의 DNA를 남겼습니다. (그림 슬리퍼는 언제나 살해 후 피해자의 옷을 벗기고 유기했기 때문에 어느곳에서도 그의 DNA를 찾을 수 없었습니다.) 피해자는 쓰레기봉투 안에서 발견되었는데, DNA가 발견된 곳은 놀랍게도 피해자를 유기하는 데 쓴 쓰레기봉투를 묶은 플라스틱 끈이었습니다. 경찰은 범인이 그 노끈을 입에 물어서 침이 남아 있어 DNA가 발견되었을 것으로 추측하고 있다고 합니다.

이렇게 그의 DNA가 발견되었지만 미국 범죄자 데이터에는 일치하는 것이 없었습니다. 범인은 미국에서 감옥에 간 적이 없었던 것이지요. 수사는 다시 미궁에 빠지고 사람들의 기억에서 잊혀져갔습니다.

 

<LA Weekly> 표지 기사 일러스트 / by Brian Stauffer

 

2006년, 미국 LA에서 <People>의 선임기자 크리스틴 펠리섹(Christine Pelisek)은 1985년 첫 사건 발생 이후 수십 년 동안 사람들의 관심에서 점점 사라져간 연쇄 살인 사건을 알게 되며, 이 사건을 수면 위로 떠올리기 위해 노력합니다.

LAPD의 수사와 함께 취재기자로서 활약한 크리스틴은 사건에 대한 정부와 언론의 무관심에 분노하고, 그를 잡기 위해 ‘살인마 별명*’을 정하기로 합니다.

(*사람들의 관심을 끌기 위해 악명 높은 연쇄살인범에게 별명을 붙이는 방법. 근대에 들어 가장 명성을 떨친 미치광이 살인자 '잭 더 리퍼' 사건에서 처음 시작되어 지금까지 계속되고 있다.)

2008년, <LA Weekly>의 표지 기사에서 펠리섹은 살인마가 마치 느긋하게 취미생활을 하듯 살인 사건 사이에 긴 휴식기를 가진 것을 근거로 그를 ‘The Grim Sleeper(음침한 수면자)’로 명명하여 사회적인 반향을 일으켰는데요. 그 결과 언론의 관심을 얻고, 수사는 다시 불붙게 됩니다.

 

그림슬리퍼 사건을 전담했던 800전담반

 

2010년, 가족 DNA를 확인할 수 있는 법이 통과되면서 경찰은 28살의 크리스토퍼 프랭클린의 DNA가 그림 슬리퍼의 범죄현장에 있었던 DNA와 매우 유사하다는 것을 발견합니다.

그렇지만 경찰은 28세의 크리스토퍼가 ‘그림 슬리퍼’이기에는 너무 어리다고 판단했고, 그의 아버지 ‘로니 프랭클린’을 의심하고 은밀히 그의 DNA를 채취하기로 합니다.

 

LAPD가 은밀히 수집한 증거물

 

경찰은 그가 방문한 피자가게 점원으로 위장해 그가 쓴 식기를 따로 모으고, 그곳에서 DNA 채취를 시도합니다. 그리고 그 DNA는 ‘그림 슬리퍼’의 DNA와 정확히 일치했습니다.

그는 주변 이웃들에게 친절한 주민이었으며, 호감형이었다고 합니다. 하지만 그를 잘 아는 남자 친구들은 그가 항상 여자와 성관계에 대한 이야기를 끊임없이 했다고 전했습니다.

놀라운 것은 그가 자신의 집 불과 4km 반경에서 20년간 연쇄살인을 저지른 것입니다.

 

그림 슬리퍼의 집과 범죄 장소

 

경찰이 그의 집에 급습하였을 때 창고에서 여러 증거물(피해자의 폴라로이드 사진, 범죄에 사용된 것으로 보이는 25구경 권총)이 발견되었습니다.

 

크리스토퍼 프랭클린의 집에서 발견된 증거물

그 후 그는 여러 재판 과정을 거쳤지만, 마지막까지도 자신의 무혐의를 주장했습니다. 결국 그는 어떤 선고를 받았을까요? 답은 <그림 슬리퍼: 사우스 센트럴에서 사라진 여인들>에서 보실 수 있어요 :)

 

경찰의 사건 브리핑과도 같았던 흥미진진한 작가님의 강연이 끝나고, Q&A  시간을 가졌습니다.

 

 

Q. 책의 제목은 살인자 이름인 ‘그림 슬리퍼’이지만 생각보다 살인자에 대한 이야기는 많이 등장하지 않는 것 같아요. 특별한 이유가 있을까요?

저는 이 책에서 미국이라는 사회 안에서 묻혀있는 소수자들을 다루고 싶었습니다. 이 사건의 피해자들이 힘없는 소수자라는 점이 수사를 부진하게 만들었던 이유이기도 하지요. 피해자는 ‘사우스 센트럴’이라는 빈민가의 가난한 흑인 여성이라는 공통점을 가집니다. 저는 소수자들이 폭력 안에 묻혀있다는 것을 알리고 싶었습니다. 모든 생명의 가치는 동등하고 소중하기 때문입니다.

상상해보세요. 만약 LA의 버버리힐즈 같은 부촌에서 금발의 여성 치어리더가 살인을 당하면 널리 알려질 것입니다. 언론에서도, 경찰에서도 주목하겠지요.

그래서 저는 이 책에서 살인자에 대한 이야기가 아닌 희생자들에 대한 이야기를 담고 싶었습니다. 피해자에 대해서 더 많은 목소리를 갖고 사회에 내고자 했고, 그것이 기자로서 가져야 할 태도라고 생각했습니다. 보통 범죄자에 대한 책을 쓸 때 대중의 시선을 끌기 위해 살인마의 특징을 잡거나 그의 내면에 대해 다루는 경우가 많습니다. 그것이 자극적이고 기억에 오래 남기 때문입니다. 그러나 저는 그렇게 하고 싶지 않았습니다.

 

Q. 수사과정과 재판과정을 합쳐 10년이 넘는 세월 동안 살인자를 보셨는데, 혹시 그 기간 동안 살인자에 대한 생각이나 인식의 변화가 있었나요?

혹시 질문의 의도가 제가 그를 동정해야 한다는 뜻인가요?

(질문자: 꼭 그런 뜻은 아니에요.)

다행이네요. 저는 그를 전혀 동정하지도, 불쌍히 여기지도 않습니다. 범죄자 중에는 가난한 형편 때문에 가게의 물건을 훔치거나, 하는 사람이 있습니다. 어쩌면 그들은 동정의 대상이 될 수도 있겠지요. 그러나 살인마는 절대로 이해나 동정의 대상이 되어서는 안 된다고 생각합니다. 특히 열 명 넘는 사람을 살해한 연쇄 살인마는 절대로요.

 

Q. ‘범죄 전문 기자’라는 타이틀을 가지고 계시는데, 어떤 일을 하는지 궁금합니다.

상대적으로 큰 범죄가 자주 발생하지 않는 한국과 달리, 미국에서는 강력범죄가 하루에도 수십 건 발생하곤 합니다. 저는 전국에 유통되는 잡지 <People>의 기자로서 미국 전역에서 발생하는 강력 범죄(총기 난사, 연쇄 살인과 같은 일)에 대해 다룹니다.

저는 미해결 범죄를 파헤치는 일을 좋아하는데, 여러 가지 정보를 모으고 그것을 알맞게 배열하는 일을 좋아합니다. 사건은 시간을 따지며 일어나지 않기 때문에 저는 항상 바쁘지만 제가 하는 일에 자긍심을 느끼며 일하고 있습니다.

 

 

이터널저니에서도 이날의 분위기를 담은 생생한 영상을 남겨주셨어요.

아래 링크를 클릭하시면 볼 수 있답니다.  ↓↓

https://www.instagram.com/p/Bzpl0BJHbdu/

 

+) 이날 강연을 마치고 해운대 달맞이길에 있는 김성종추리문학관에 들러 김성종 선생님과 크리스틴 펠리섹 작가님, 황은덕 선생님과 함께 담소를 나누었답니다.

 

 

++) 문학관을 나와서는 해운대시장에서 파전을 먹으며 뒷풀이를 했어요.

 

'그림 슬리퍼'가 적힌 부채를 선물로 드렸어요. :)

 


그림 슬리퍼 우스 센트럴의 사라진 여인들

크리스틴 펠리섹 지음 | 이나경 옮김 | 국판 변형 18,000

978-89-6545-605-603330


15년 동안 범죄 기자로서 그림 슬리퍼의 수사 과정을 추적해온 크리스틴은 수사관 인터뷰, 유일하게 살아남은 피해자 탐방 기사 및 대중에게 공개되지 않은 정보를 모아 <그림 슬리퍼: 사우스 센트럴에서 사라진 여인들>에 담아냈다. 이 책은 정의로 가는 길고 험난한 길을 생생하고 정확히 포착하여 담아낸, 우리 시대의 가장 놀라운 범죄 르포집이다.

 


   

그림 슬리퍼 - 10점
크리스틴 펠리섹 지음, 이나경 옮김/산지니
Posted by 실버_

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 에디터날개 2019.07.11 09:03 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    사건에 대한 크리스틴 기자의 집념이 대단하네요! 멋진 분이라는 생각이 듭니다~

‘그림 슬리퍼’ 펠리섹 26일 부산서 북토크

산지니출판사는 〈그림 슬리퍼: 사우스 센트럴에서 사라진 여인들〉의 저자인 크리스틴 펠리섹(사진) 〈PEOPLE〉 선임기자를 초청해 26일 오후 2시 부산 기장군 기장읍 이터널 저니에서 북토크를 연다.

범죄 전문기자인 크리스틴 펠리섹은 미국 LA에서 일어난 ‘빈민가 흑인 여성 살인사건(그림 슬리퍼 살인 사건)’의 수사 과정을 15년 동안 끈질기게 추적했다. 그는 수사관 인터뷰, 유일하게 살아남은 피해자 탐방 기사 등 대중에게 공개되지 않은 정보를 모아 〈그림 슬리퍼…〉에 담아냈다. 이 책은 2019 서울국제도서전에서 주목하는 신간 10권 중 하나로 선정됐다. 이날 북토크 진행과 대담은 황은덕 소설가가 맡는다.

 18세 이상 선착순 50명. 참가비 무료. 051-504-7070.

부산일보 김상훈 기자

 

 

*독자 여러분의 많은 관심 기대합니다*

기장의 아름다운 풍경과 크리스틴 펠리섹가 들려주는 <그림 슬리퍼> 이야기를 함께 즐겨보세요^^  

 

이 장소를 Daum지도에서 확인해보세요.
부산 기장군 기장읍 시랑리 704-1 | 이터널저니
도움말 Daum 지도
Posted by 에디터날개

댓글을 달아 주세요

 

 

오는 6월 26일 이터널 저니에서 <그림 슬리퍼> 북토크가 열립니다. <그림 슬리퍼>는 6월 19일부터 열리는 '서울국제도서전'에서 '여름 첫 책'으로 선정되었는데요.

 

이번 북토크는 저자인 크리스틴 펠리섹이 직접 한국의 독자들과 만나는 자리입니다. 범죄에 노출된 흑인 여성들은 경찰, 정부, 언론에게 외면당했지만 그럼에도 포기하지 않고 끝까지 범인 추적한 이들의 이야기를 담았습니다.

 

어째서 이토록 잔혹한 범죄가 발생하는지, 무엇이 악랄한 범인을 만들어내는지, 우리가 잊지 않아야 할 진실은 어떤 것인지에 관해 함께 고민하고 의견을 나누는 시간이 될 것입니다.

 

 

<그림 슬리퍼> 북토크 신청 폼 바로가기

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

  1. 아우라 2019.06.18 11:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    서울국제도서전에서 진행하는 6월 21일 금요일 <그림슬리퍼> 저자 크리스틴 펠리섹 강연 신청 마감인가요? 신청하려하니 안되네요.

5월 22일 수요일, <엔딩 노트-나의 작은 자서전 만들기>를 쓰신 이기숙 선생님과의 저자와의 만남이 있었습니다. 그 어느 때보다도 화사했던 그 날을 전해드릴게요. 

 

 

 

선생님께서는 산지니에서 <모녀 5세대>, <당당한 안녕>, <엔딩 노트> 

세 권의 책을 출간하셨습니다.

사실 이번엔 지인 분들께 죄송스러워서 행사를 많이 안 알리셨다고 해요.

그래서 출판사에서도 적은 인원이 오지 않을까 생각을 했는데요.

 

이게 웬걸요, 행사가 시작되고도 선생님의 출간을 축하하기 위해 꽃을 들고

여기저기서 많은 분들이 산지니x공간을 찾아오셨답니다.

그 어느 때보다 축하의 꽃이 많았던 날이었어요.

덕분에 산지니x공간도 화사해지고, 행사 분위기도 업! 업! 되었답니다.

 

이날 행사는 이기숙 선생님께서 <엔딩 노트>를 쓰게 된 계기,

<엔딩 노트> 구성과 활용법 등에 대한 강연으로 진행이 되었습니다.

 

 

>> <엔딩 노트>를 쓰게 된 중요한 이유

제가 대표로 있는 한국다잉매터스에서 50대 이후의 어르신들 대상으로 죽음 준비교육을 하다 보면 살아온 지난 이야기를  단순히 구술로 풀어내기보다는 적고 싶은 욕구가 강하다는 걸 알 수 있어요.

그래서 활동지 형태로 만들어 사용을 하다가 워크북을 만들 필요성을 느껴서 자체적으로 만들어서 2년 정도 사용을 했어요.

그중 20%의 어르신들이 더 많은 것을 적고 싶어 한다는 것을 알게 되었고, 그분들께는 공책을 준비해서 적으시도록 했어요. 적은 것을 보고 피드백을 드리기도 했죠.

그러다 보니, 자신의 이야기를 쉽게 풀어낼 수 있는 책이 필요하겠다는 생각을 하게 되었어요.

 

<모녀 5세대>는 제가 은퇴하면서 쓴 책인데요. 3년간 부지런히 쓴 글입니다.

이 책을 쓰면서 자기의 생애를 쓴 책을 참고했는데요. 산지니에서 출간된 김열규 선생님의 <늙은 소년의 아코디언>, 안정효 선생님의 <세월의 설거지> 등의 책입니다.

무엇보다 저처럼 평범한 사람들의 삶을 적어둔 책에 관심이 갔어요.

자기의 삶을 써 본다는 것은 자기 삶의 자긍심을 갖게 해줘요.  

힘이 드는 일이 많았지만 다 극복하고 신체 건강하게, 좋은 사람들과 함께 살면서

내 삶에 대해 이룬 것에 대해 느끼는 자긍심이죠.

 

 

 

<모녀 5세대>를 적으며 느꼈던, 삶을 정리하고 기록하고 내 삶을 반성하는 측면에서 기록이 좋은 일이라고 느꼈어요.

제가 만나는 중년, 장년, 노년층이 더 쉽게 자신의 삶을 책으로 적어낼 방법이 없을까 하고 고민하기 시작했어요.

당시에는 실제로 내 삶을 직접 적을 수 있는 책은 많이 없었어요.

딸이 사는 샌프란시스코의 아마존 서점에 가서 'Right your life'라는 코너에서 642개의 질문으로 구성된 <Things about me>라는 책을 발견했어요.

그 책을 보고, 사람들에게 질문을 줌으로써 삶을 풀어내게 하면 좋겠다는 생각을 했어요.

 

그래서 이 <엔딩 노트>는 250개의 질문으로 구성되어 있습니다. 그리고 과거, 현재, 미래 크게 세 부분으로 나누어져 있습니다.

책을 만들 때 저자 이름을 뺄까 생각도 했었어요.

이 책은 적는 사람의 책이기 때문이죠.

또, 이 책에는 어떤 분에게도 저자 사인을 하지 않겠다고 말했습니다. ^ ^ 

 

저는 이 책에서 가장 중요한 건 3부라고 생각하는데요.

남은 삶을 어떻게 꾸려나갈 것인가, 더 생각하면서, 감사하며, 비우며 살 수 있도록 도와주는 챕터입니다.  

과거의 내 삶을 점검하지 않고 남은 생을 잘 꾸려나가기는 힘듭니다. 그렇기에 1부의 과거를 돌아보는 일이 필요합니.

 

 

 

 >> 어떻게 활용해야 하는가.

<엔딩 노트>의 여백이 글을 많이 쓰고 잘 쓰는 분에게는 적을 것이고, 글쓰기가 어려운 분들에게는 버거울 겁니다.

여백이 부족한 분들은 공책을 하나 더 준비를 하시고 다 적지 못하는 것은 공책에 적어도 좋습니. 워드 작업을 하는 분들은 컴퓨터에 바로 적어도 좋고요.

 

연세 많은 분들의 가장 큰 두려움은 '내가 잊히는 것'입니다.

나이가 들면 '나를 기억해주면 좋겠다는 것'이 나이 든 분들의 바람이죠.

자서전은 자식들이 영원히 나를 잊지 않을 방법이지 않을까 합니다.

이런 생각도 해 봤어요. 제사상 차릴 거 뭐 있나. 테이블 위에 엔딩 노트 하나 올려놓으면 되지 않을까 하고 말이죠.

자식들에게 무엇을 주고 갈까 고민이 될 때, 엔딩 노트가 좋은 선물이 될 것 같아요.

 

<엔딩 노트>를 혼자 적기 힘든 분들은 한국다잉매터스에서 가을부터 개설되는 클래스가 오셔서  여럿이 함께 이 작업을 해나가는 것도 좋습니다.

 

마지막엔 산지니x공간이 손님들로 가득찼습니다.

 

 

>> 독자들의 질문

 

Q. 모님이나 시어머님께 선물하고 싶은데, 자식의 입장에서 부모님께 죽음, 마지막을 다룬 책을 선물하기가 너무 어렵더라고요.

이 책을 잘 전해드릴 수 있는 팁이 있을까요?

 

A. 모른 척하고 선물하셔야 합니다.

2016년에 죽음준비교육이라는 강의를 나갈 때만 해도 관련 기관에서 단어를 쓰기를 굉장히 힘들어하셨어요. 어르신들이 힘들어하시기 때문이죠. '아름다운 노후', '내 인생의 행복찾기' 등의 제목으로 바꿨던 기억이 있습니다.

지금은 어르신들도 많이 익숙해지셨고, 웰다잉법이나 사전연명의료의향서 작성으로 죽음에 대한 사회적 합의도 많이 이루어진 편입니.

죽음에 대한 공포는 누구나 가지고 있습니다. 하지만 직면하셔야 하기 때문에 모른 척 하고 드리시기 바랍니다 ^^.

 

앗, 이제 보니 대표님이 이 날의 청일점이었네요 :)

 

 

 

 

맞아요, 사실 저도 이 책을 부모님께 드리면 부모님이 괜히 서운해하시지나 않을까 하는

걱정이 한편 있었는데요. 

교수님 말씀을 들으니 모른 척~ 하고 슥.. 내밀어봐야겠습니다. 

너무 늦은 후에 후회하지 말고요^^

 

마치 큰 언니 같은 편안함과 유쾌함으로 강연해주셨던 이기숙 선생님! 

덕분에 참석한 모두가 마음 따뜻해지는 시간이었습니다. 

 

 다음 저자와의 만남도 기대해주세요~ >> 99회 산지니 저자와의 만남-류장수 교수 편

 

 

모녀 5세대 - 10점
이기숙 지음/산지니

 

 

 

당당한 안녕 - 10점
이기숙 지음/산지니

 

 

 

엔딩 노트 - 10점
이기숙 지음/산지니

 

 

 

책 주문하기 >> https://goo.gl/cUJW3o

*산지니 출판사에서 직접 구매할 수 있습니다.


(10% 할인, 3권 이상 주문시 택배비 무료)

 

Posted by 에디터날개

댓글을 달아 주세요

 

드러낸 발목에 제법 찬 바람이 부는 11월입니다. 그러나 어제 산지니X공간은 사람들이 뿜어낸 열기로 가득했는데요. 바로 박정선 작가님과의 만남이 준비되어 있었기 때문입니다. 개인적으로 참여했던 행사 중 가장 많은 사람이 모여, 작가님의 인기를 실감할 수 있었습니다. 1115산지니X공간에서 있었던 <유산>의 저자 박정선 작가님과의 만남 소개해드리고자 합니다.

 

 

 

박정선 작가님을 한마디로 표현할 수 있는 사람이 있을까요? 시인이자 문학평론가이자 수필가, 그리고 소설가인 작가님은 오늘 많은 청중 앞에 소설가 박정선으로 이야기를 들려주셨습니다. 이날 행사의 진행은 김대성 문학평론가가 맡아주셨습니다. 평론가다운 날카로운 질문들로 궁금증을 해소해주셨습니다.

 

  

 

행사를 시작하기 전 작님께선 이날 참여한 청중 모두를 소개해주셨습니다. 산지니 강수걸 대표님부터, 교회 목사님까지. 산지니X공간 의자가 부족할 정도로 많은 분이 참석해주셨는데, 모두의 이름과 근황을 물어보시고 소개해주시는 작가님을 보며, 독자에 대한 애정을 느꼈습니다. 제게도 물어보셨는데, 제가 너무 당황해서 작가님 팬이에요라고 말하지 못한 게 아쉬울 따름입니다.

 

 

이날 행사는 스포일러와의 전쟁이었습니다. <유산>10월 말에 나온 신작이다 보니 아직 책을 읽지 못한 청중이 많았습니다. 독서의 재미를 반감하는 게 아니냔 고민이 있었지만, 행사의 진행을 위해 과감히 간략한 줄거리를 공개했습니다.

 

줄거리 소개에 이어, 김대성 평론가의 질문과 박정선 작가님의 답으로 행사가 진행되었습니다. 이날 있었던 답변 중 기억에 남는 몇 가지만 소개해드리고자 합니다. 

 

 

 

Q. 이 책을 집필하게 된 계기는 무엇인가

A. 반드시 써야겠다는 작가의 소명에서 시작됐다. 일제 강점기 당시 친일이 어쩔 수 없는 일이었다면, 현대사회에 와서는 자신의 행동에 부끄러움을 느껴야 한다. 그리고 죄송한 마음으로 살아가야 한다. 이 이야기를 꼭 전하고 싶었다. ‘누가 읽어줄까’ ‘대중적으로 반응이 좋을까라는 계산은 하지 않았다. 작가인생이 길어야 사오십 년이다. 이 '한정된 시간 동안 내가 하고 싶은 분야에 혼신을 쏟고 싶다.'는 생각에 이 책을 집필하게 됐다. 

 

우리 사회에는 여전히 인간을 죄어오는 여러 속박들이 있다. 불편한 이데올로기, 흑백논리, 갈등 모두 여기에 속한다. ‘이런 속박에서 어떻게 벗어날 수 있을까란 고민 없이 작가라 불릴 순 없는 것 같다.

 

Q. 작품 속에서 주제를 명백히 드러낸 데 이유가 있는가

A. 좋은 소설은 목적을 전면에 드러내지 않고, 감추는 것이란 걸 안다. 그럼에도 소설 전면에 목적을 드러낸 것은 이 소설은 모든 걸 드러내기 위해 쓴 소설이기 때문이다. 독자층도 넓게 잡았다. 어쩌면 한계일 수도 있다. 이 책은 사실 몇 권 분량으로 늘여 쓸 수도 있는 내용이다. 한 권 내에 담기 위해 조금 단순화한 경향이 있다.

 

Q. 작품 전체에서 종교적 색채를 느낄 수 있었다

A. 크리스천이다. 그렇다고 다른 신도처럼 교회에 봉사를 자주 가거나 하진 않는다. 그럼에도 작품에 기독교적 색채가 묻어난다면 내 한계거나(웃음) 배제할 수 없는 운명이라 생각한다. 이 작품에서 종교가 나온 이유는 따로 있다. 김준호는 무지 가난한 인물이다. 가난한 인물이 공동체적 만족감을 쉽게 얻는 방법은 당연히 종교라 생각했다.

 

 

 

박정선 선생님은 날아가는 새의 날개를 보면 참 많은 생각이 든다고 하십니다. 두 날개의 균형이 맞아야 하늘을 날 수 있는 새처럼 인간의 삶에도 균형이 필요합니다. '좌우논리'라는 맹목적 단어는 왜 우리 사회에 빼놓을 수 없게 된 것 일까요? 작가님께서는 대화를 통해 문제를 해결할 수 있는 사회가 되기를 희망한다고 하셨습니다.

 

▲ 의자가 모자랄 정도로 많이 찾아와주셨던 청중들

 

박정선 작가님은 화려한 공모전 수상경력을 가지고 계십니다. 이미 안정적인 작가 궤도에 올랐지만, 여전히 공모전에 도전하는 이유는 '나를 확인하는 작업'이기 때문이라고 하셨습니다. 저는 여전히 도전의 긴장감이 두렵고, 결과의 압박에 고통받는데, 그 속에서 자신을 확인한다는 작가님의 말에 놀라면서도, 본받아야겠다 생각했습니다.

 

<유산>은 작가의 말의 다른 책에 비해 매우 긴 작품입니다. 작가님께서는 작가의 말은 '쓴 것'이 아니라 '써진 것'이라고 하셨습니다. 의도한 바 없이 문장이 본인을 끌고 갔다고 합니다. 아마 이 소설로 전하고픈 말이 많았기 때문이겠죠. 일부러 Q&A도 스포일러가 없는 내용으로 골라 소개했습니다. <유산>을 읽으며, 직접 작가님이 전하고자 했던 마음을 느껴보는 건 어떨까요?

 

 

 

 

유산 - 10점
박정선 지음/산지니

 

 

 책 주문하기 >> https://goo.gl/cUJW3o


*산지니 출판사에서 직접 구매할 수 있습니다.

(10% 할인, 3권 이상 주문시 택배비 무료)

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

제 88회 산지니 저자와의 만남은 <국가폭력과 유해발굴의 사회문화사>의 저자 노용석 작가님과 함께합니다.


노용석 작가님은 2006년 출범한 진실화해를위한과거사정리위원회에서 한국전쟁 당시 학살 피해자의 유해발굴사업을 총괄하셨습니다. 공동체 발전을 위해선 구성원이 가지고 있는 아픔을 직시하는 것이 중요합니다. 유해발굴의 재정의는 더 나은 우리를 위한 첫걸음입니다.

이날 행사는 쉽게 들을 수 없었던 우리의 과거와, 아픔이 회복된 미래를 도모하는 시간이 될 것같습니다. 11월 22일 목요일 산지니X공간에서 진행하는 노용석 작가님과의 만남에 많은 참석바랍니다.

일시 : 2018년 11월 22일 목요일 늦은 6시
장소 : 산지니X공간 
         (부산 해운대구 센텀중앙로 97, 센텀 스카이비즈 A동 710호)

국가폭력과 유해발굴의 사회문화사

한국전쟁 전후 민간인학살 연구와 유해발굴 사업을 주도해온 노용석 교수가 <국가폭력과 유해발굴의 사회문화사>를 출간했다. 저자는 이 책에서 한국전쟁 전후기 국가폭력 과정에서 발생한 민간인 학살의 전개과정을 밝히고, 더불어 피학살자들의 유해발굴 과정과 그 상징적 의미에 대해 고찰한다.

이 책에서 가장 주목할 점은 국가폭력의 기원과 과정을 '뼈'와 '발굴'이라는 요소를 통해 접근한다는 것이다. 유해발굴은 법의학적 기술을 동원해 땅속에 묻혀 있던 유해를 세상 밖으로 끄집어내는 것 이상으로, 한 사회의 기억과 기념 정치의 상징성을 보여줄 수 있는 중요한 표상이 된다. 유해발굴의 주체와 구체적 방법이 국가폭력 사건의 본질과 위상을 해당 사회에서 어떻게 취급하고 있는가의 문제와 직결되기 때문이다.

저자는 유해발굴의 과정을 현장에서 얻게 된 풍부한 사례와 자료에 이론을 더해 1950년대부터 현재까지 시대순으로 정리했다. 더불어 유해발굴의 의미를 단순히 가족의 시신을 발견하는 '좁은 단위'에서 국가와 인간의 보편적 인권을 이야기하는 '넓은 단위'로 확장하고, 나아가 한국 현대사에서 잊혔던 '비정상적 죽음'을 정치의 상징성을 보여주는 중요한 표상으로서 나타낸다.

 
노용석

2005년 영남대학교 문화인류학과에서 한국전쟁 전후 민간인학살 연구를 통해 박사학위(논문 제목「민간인학살을 통해 본 지역민의 국가인식과 국가권력의 형성」)를 취득하였다. 이후 2006년 진실화해를위한과거사정리위원회에서 한국전쟁 전후 민간인 피학살자 유해발굴 사업을 총괄하였다. 2018년 현재 부경대학교 국제지역학부 교수에 재직 중이다. 저서로 『라틴아메리카의 과거청산과 민주주의』『폭력과 소통』(공저)『트랜스내셔널 노동이주와 한국』(공저)이 있다.

 

국가폭력과 유해발굴의 사회문화사 - 10점
노용석 지음/산지니

 

책 주문하기 >> https://goo.gl/cUJW3o


*산지니 출판사에서 직접 구매할 수 있습니다.

(10% 할인, 3권 이상 주문시 택배비 무료) 

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

 

 

 

 

『동네 헌책방에서 이반 일리치를 읽다』의 저자 윤성근 선생님께서 11월 10일에 일본 진보쵸에 있는 CHEKCCORI에서 북토크를 엽니다! 일본 문화청에서 초청받아 멀리 일본까지 출장을 가신답니다! 정오부터 시작해 한시간에서 한시간 반 가량 진행될 예정이라고 하는데, (혹시라도) 일본에 계신 분들은 들려 선생님의 이야기를 들어보는 것도 좋을 것 같습니다:)

 

 

이날 북토크는 일본 문화청에서 주최하는 국제문예페스티발에서 진행하는 행사입니다. 일본에서 처음 개최는 행사이기에 많은 준비를 했다고 합니다. 그중에서도 한국 작가들의 강연이 눈에 띄는데요, 윤성근 선생님의 강연이 많이 궁금해지네요! 주제는 <최근 한국 서점의 사정>이라고 합니다. 헌책방 주인으로 10년간 버텨온 윤성근 선생님의 견해를 생생히 들을 수 있는 강연입니다!

 

 

▲ 국제문예페스티발TOKYO 홈페이지에 올라온 윤성근 선생님 강연 안내 (http://ifltokyo.jp/2018/11/10/480/)

 

 

참가비는 음료 한 잔을 포함해 2000엔(약 이만 원)이고, 선착순 30명만 모집 받는다고 합니다. 참여를 바라시는 분은 아래 링크로 들어가 신청하시면 됩니다.

 

 

 

일   시: 2018년 11월 10일 12시

장   소: CHEKCCORI(일본 도쿄도 치요다구 칸다칸보쵸 1-7-3 산코도 빌딩 3층,

진보쵸 역A5 A7 출구 도보1분)

참가비: 2000엔(약 이만 원)

정   원: 30명

 

참가신청 하러가기

 

 

 

 

 

 

 

국제문예페스트발도쿄 올해 1회를 맞은 일본 문화청 주최행사로 국내외 문예 작품의 매력을 소개하고 문학 작품 제작을 격려하기 위해 만들어진 행사입니다. 문학버스투어, 북토크, 독서회 등 다양한 이벤트를 준비하고 있으니, 관심있으신 분은 참여해보셔도 좋을 것 같습니다. 페스티발은 11월 22일부터 25일까지 개최되고, 개최 전 행사도 여러가지 있으니, 일정 확인하셔서 관심있는 이벤트에 참여하시면 좋겠습니다:) 

자세한 사항은 홈페이지에 들려 확인해주세요!

 

 

 국제문예페스티발TOKYO 공식홈페이지 바로가기

 

 

 

 

 

 

 

윤성근 선생님이 강연을 할 장소인 CHEKCCORI는 일본 진보쵸에 있는 한국책 전문 책방입니다. CHEKCCORI를 발음나는대로 읽으면 '책거리'가 된답니다! 이곳에선 다양한 한국 작가님을 초청하여, 북토크를 엽니다. 윤성근 작가님은 2년 전에도 책거리에서 강연하신 적이 있다고 하네요. 일본 도심에서 만나는 한국책이라니, 어쩐지 낭만이 느껴집니다. 책거리 대표님은 한국 분이시니, 일본에 계신다면 부담없이 들려보세요! 

 

 

 

 

윤성근

 

어릴 때부터 헌책방 주인이 되는 것을 꿈꿨지만 벤처열풍이 불던 시절 대학에서 컴퓨터를 전공했고 오랫동안 IT회사를 다녔다. 서른 즈음에 회사를 그만두고 출판사와 헌책방 직원으로 일하다 2007년에 ‘이상한나라의헌책방’이라는 이름으로 가게를 열어 지금까지 그곳에서 일하고 있다. 어렸을 때부터 보고 들어서 이해하는 것보다는 몸으로 직접 해봐야 직성이 풀리는 성격이다. 좋아하는 학자 이반 일리치의 사상을 이해하고자 헌책방에서 생활하며 실천하고 있다. 지은 책으로는 『이상한나라의헌책방』, 『심야책방』, 『헌 책이 내게 말을 걸어왔다』, 『나는 이렇게 읽습니다』 등이 있다.

 

 

동네 헌책방에서 이반 일리치를 읽다.

윤성근ㅣ산지니ㅣ256쪽

 

'이상한나라의헌책방' 주인장이 이반 일리치의 책을 읽고 자신의 삶과 책방 운영에 적용해본 흥미로운 실천기가 담겨 있다. 더불어 11년 동안 헌책방을 운명하면서 겪은 재미난 에피소드와 일본 헌책방 고수들을 만나 직접 인터뷰한 내용을 정리했다.

저자는 헌책방을 운영하기 전 IT기업에서 일했는데 일상화된 야근과 개인 시간 없이 오로지 일에 매여 살아야 했다. 과도한 체중 증가와 극도의 스트레스로 인해 몸의 균형은 헝클어졌고, 급기야 아침에 자리에서 일어나지 못하는 상태에 이른다. 방황하던 끝에 우연히 만난 이반 일리치의 책들을 읽고 '생활'의 중요함을 깨닫게 된다.

저자는 멀리 떠나지 않고 헌책방을 운영하면서 어떻게 하면 우리 사회 시스템, 자본주의 시스템에서 자립할 수 있을지 궁리하며 자신만의 생활 리듬을 만들어 간다. 저자가 행한 이반 일리치의 사상은 일상이 파괴되고 몸의 리듬을 무시한 채 일에 매달려 사는 현대인들에게 신선한 자극이 된다. '삶'이라는 추상적인 개념에서 벗어나 우리의 생활을 점검하고 자립할 수 있게 궁극적인 질문을 던진다. 

 

 

 

 

 

 

 

책 주문하기 >> https://goo.gl/cUJW3o

*산지니 출판사에서 직접 구매할 수 있습니다.

(10% 할인, 3권 이상 주문시 택배비 무료)

 

 

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

 

 

아들의 머리 위에 놓인 사과를 한 방에 명중시켰다던, 빌헬름 텔 이야기 다들 아시죠? 86회 산지니 저자와의 만남은 <빌헬름 텔 인 마닐라>의 저자 아네테 훅(Annette Hug) 선생님과 함께했습니다. 이날 강연은 이터널저니에서 진행됐고, 많은 분이 참석해주셨습니다.

 

 

▲ 이터널저니에서 보니 더 예쁜 빌 헬름텔 인 마닐라 표지

 

 

아네테 훅 선생님은 한국어를 전혀 하실 줄 모르기에, 이번 강연은 이 책의 번역가인 서요성 교수님께서 동시통역과 진행을 맡아주셨습니다. 서요성 선생님께서는 본격적인 강연에 앞서 인간의 삶 속 책의 필요성을 역설하시며, 독서는 여행과 같다셨습니다. 독서와 여행 모두 인간의 감각과 사유를 넓히는 행위이고, 이는 곧 정신세계의 풍요를 불러온다고 합니다.

 

 

▲ 이날 통역과 진행을 맡아 주신 서요성 교수님

 

 

스위스 문학과 필리핀 문화가 익숙하지 않은 분들이 많을 텐데요. 본격적인 강연 소개에 앞서 이 소설을 이해하기 위해 필요한 키워드 두 가지를 정리해봤습니다. <빌헬름 텔 인 마닐라>를 읽기 전에 참고하시면 좋겠습니다:)

 

스위스는 우리나라 절반 정도 크기의 대륙에 인구도 900만 명밖에 안 되는 작은 나라입니다. 우리에게 익숙한 <알프스 소녀 하이디>가 거의 최초의 스위스 문학입니다. 그 이후에 2차세계대전에서 스위스의 국력이 상승하며, 스위스 문학의 위상이 높아졌습니다. 스위스의 젊은 작가들은 활발히 활동했고, 특히 스위스의 국민성을 강조하는 소설이 주를 이뤘습니다. 스위스 문학이 독일어로 쓰였다고 해서 독일 문학과 같은 특징을 가지진 않습니다. 서요성 교수님 말에 의하면 같은 독일어로 쓰였다 하더라도 독일 문학은 전체적으로 이성적이고 무거운 분위기의 소설이, 스위스 문학은 가까운 곳에서 주제를 찾는 소설이 많다고 합니다.

 

이 소설의 주인공 호세 리살은 실존 인물로 대표적인 필리핀의 사상가입니다. 그는 필리핀 독립의 아버지로 불리며, 한평생 조국의 독립을 위해 헌신했습니다. <나에게 손대지 마라>라는 그의 소설은 필리핀 식민지 현실을 폭로하며 독립운동의 기반이 되었습니다.

 

 

▲ 낭독하시는 아네테 훅 선생님. 독일어를 알아 들을 순 없었지만, 목소리가 좋다는건 충분히 잘 알수 있었습니다

 

 

강연에는 낭독 시간도 있었습니다. 아네테 훅 선생님의 고향인 스위스에서는 작가와의 만남 자리에 낭독 시간이 필수라고 합니다. 로시니의 '윌리엄 텔 서곡'을 배경으로, <빌헬름 텔 인 마닐라> 낭독이 이어졌습니다. 비록 저는 독일어를 알아듣지 못했지만, <빌헬름 텔 인 마닐라>를 낭독하는 작가님을 보며 자신의 문장을 정말 사랑하고 있다고 느꼈습니다. 작가님이 낭독했던 글을 일부와 1장 낭독 장면을 공유합니다. 아네테 훅 선생님의 생생한 묘사가 눈에 띄는 장면들입니다.

 

 

 

 

 

 

1장 중

 

"거나하게 취한 그들을 대처하는 일은 쉽지 않았다. 얼굴의 오른쪽과 왼쪽이 서로 일그러지는 것처럼 보였다. 한쪽 뺨은 부드럽고, 그 벨벳 같은 피부는 가벼운 홍조를 띠었다. 다른 반쪽은 거칠게 흉터가 져서, 마치 모형 전쟁터를 방불케 했다. 천진난만한 늙은 퇴역군인들도 리살에게는 독일 대학생들처럼 보였다. 하지만 그들은 양조장에서 해방을 만끽하며 웃어댔다."

 

 

2장 중

 

"시험 삼아 몇 줄을 번역하자, 이미 리살이 빌헬름스펠트에서 보았던 산악지대가 알프스 산으로 성장한다. 활엽수에서 갑작스럽게 암석이 솟아오르고, 가파른 비탈에서 전나무와 소나무가 성장하며, 산 정상은 구름 속에서 없어진다. 마킬링 산이 호수 위로 솟아 있는 마닐라의 오지인 칼람바에서도 그렇다. 창공 안에서 사라진 듯 산꼭대기가 거의 보이지 않을 정도다.

 

책을 읽다 보면 양편의 풍경이 서로 뒤섞이면서, 모든 일이 한꺼번에 벌어진다. 두 가지 새로운 교역로가 개척된다."

 

타국의 독자들에게 자기의 언어로 자신의 문장을 전하는 작가님의 마음은 어땠을까요?

 

 

▲ 멋진 자켓을 입고 오셨던 아네테 훅 선생님 

 

 

이후 시간은 페이스북과 현장에서 받은 질문들로 꾸려졌습니다. 이날 있었던 질문 중 기억에 남는 것들만 잠깐 소개해드리겠습니다.

(아네테 훅 선생님의 답변은 서요성 교수님의 통역으로, 의역이 포함되어있습니다.)

 

 

Q. 필리핀을 배경으로 하게 된 데에 특별한 이유가 있나요?

 

A. 냉전 후 취리히에서 평화운동이 있었고, 거기에서 일어난 필리핀 여성해방운동에 관심이 갔다. 필리핀이 스페인의 점령에선 벗어났지만, 다시 미국의 점령을 받게 되었고, 그때 수많은 필리핀의 여성들이 성적 피해를 입은 사실을 알게 되었다. 그 일을 계기로 나는 필리핀에서 3년간 대학공부를 마치고 돌아왔다.

 

공부를 마치고, 스위스로 돌아온 직후에는 작품을 집필할 생각이 없었다. 우연히 도서관에서 호세 리살이 번역한 <빌헬름 텔>을 발견했고, 매우 흥미롭게 생각했다. 필리핀에 관한 다른 책들과 엮이고 싶지 않다는 마음에, 집필 의지가 없었는데, 계속해서 필리핀에 관한 소식이 내 흥미를 끄니 운명처럼 이 소설을 구상하게 되었다.

 

Q. 소설 속에서 작가님의 해박한 해양지식을 느꼈습니다. 스위스엔 바다가 없는데, 어떻게 그런 지식을 쌓을 수 있었습니까?

 

A. 소설 속 바다 묘사는 바다와 호수 사이 새로운 공간에 대한 묘사다. 그러니 한마디로 판타지라고 할 수 있다. 상상력에 기반한 것이다.

 

Q. 한국 작가의 소설 중 읽어보신 책이 있습니까?

 

A. 독일어 번역가로도 활동하고 있는 배수아 작가의 소설을 읽어보았다. 그녀가 취리히에 있을 때 만난 적도 있다. 그 다음으로 황석영의 <오래된 정원>도 좋아한다. 그 책을 읽으며 마르코스 독재가 떠올랐다. 서정적인 문체를 가진 오정희 작가의 책도 좋아한다.

 

Q. 향후 집필 계획이 있으십니까?

 

A. 내년 1월에 새로운 책을 발간할 계획이 있다. 요즘은 요청 받은 신문 칼럼을 쓰며 시간을 보내고 있다. 그리고 현재 중국어를 배우는 중이고, 중국어를 통해 세상을 표현해볼까 구상중이다.

 

 

 

 

 

 

자칫 호세 리살의 삶을 다룬 역사서로 오해할 수 있는 이 소설은, 사실 아름답고 비밀스러운 언어에 집중한 책입니다. 낯선 따갈로그어와, 마닐라의 문화들. <빌헬름 텔 인 마닐라>를 읽지 않았다면, 제 인생에 이런 것들을 신경이나 한번 썼을까요? 책을 통해 접할 수 있어 너무 즐거웠습니다. 이게 강연 서두에 서요성 교수님께서 말한 감각과 사유의 확장일까요?

 

 

 

 

아름다운 밤 보내라는 아네테 훅 선생님의 인사로 강연은 마무리됐습니다. 강연에 참석하지 못했다고 해서 아쉬워하지 마세요. 선생님을 직접 만나볼 기회가 아직 남아있습니다. 아네테 훅 선생님은 1021일부터 열리는 서울국제작가축제에 스위스 대표로 참여하십니다.디아스포라를 주제로 다른 작가님들과 대화를 나누신다고 하니 관심 있으신 분은 꼭 가보시길 바랍니다! 그전에 선생님의 유일한 한국어 번역서인 <빌헬름 텔 인 마닐라>는 꼭 읽어보고 가셔야겠죠?

 

 

 

 

빌헬름 텔 인 마닐라 - 10점
아네테 훅 지음, 서요성 옮김/산지니

 

 

 

책 주문하기 >> https://goo.gl/cUJW3o

*산지니 출판사에서 직접 구매할 수 있습니다.

(10% 할인, 3권 이상 주문시 택배비 무료)

 

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

안녕하세요:) Y편집자입니다. 


어제 이후북스에서 진행하는 북토크에 아무도 오지 않으면 어쩌나 하고 초조하고 불안한 하루를 보냈는데요. 


정말 감사하고 신기하기도 8월 8일 저녁 8시, 8명이 참석하셨습니다!

(중국에서는 좋은 징조로 여기는 숫자 8, 이 책에 좋은 일들이 있기를 바라며)


사실 이런 자리는, 저도 처음이라서요. 작가와 오신 분들이 한 테이블에 오밀조밀 앉아서 이야기하는 시간요. 그래서 그런지 윤성근 작가님도 편안하게 자신의 어린 시절에 대해 이야기하시면서 헌책방을 하게 된 계기에 대해 들려주셨습니다.


처음에는 어색한 분위기였지만, 작가의 말에 귀 기울이며 고개를 끄덕이고 함께 웃고 놀라워하고 또 편하게 질문하고 말 그대로 "북 토크"의 시간이었습니다. 어느덧 어색함도 잊고 여름밤 더위도 잊고 이야기가 모락모락 피어났습니다. 참석하신 분들의 참석 이유는 서로 달랐지만 모두 책과 책방 이야기를 좋아하시는 분들이었습니다. 


어느덧 시간이 이야기가 무르익어 겨우겨우(?) 마무리를 하게 되었습니다. 10시가 되어서야 책방을 나서게 되었는데요 왠지 아쉽고 발걸음이 안 떨어졌던 이유는 뭘까요.




참석하신 분이 사오신 음료수를 냠냠 함께 나눠 마시며



이야기는 또 이야기를 데려오고



책이 나온 후, 이제 책 사인을 받았습니다. 

그러고 보니 "선생님, 오늘 책방은요?" 물으니 손님에게 맡겨놓고 왔다고 합니다;;



사람들이 하나둘 떠나고 책방 불은 아직 꺼지지 않았네요.

책의 담긴 메시지처럼, 

자신의 리듬을 찾아가는 한계를 넘어서지 않는 그런 시간이었습니다.


평일 늦은 밤까지 함께 해주신 분들 모두모두 감사드려요.

홍보 열심히 해주시고 늦은 밤까지 책방 문 열어주신 <이후북스> 감사드립니다.

소박한 자리였지만 열성을 다해주신 작가님에게도 감사의 마음을 전합니다. 


************************************************************************


서울에서 진행해서 아쉽다는 분들도 계시는데요. 

다음 강연은 부산, 산지니X공간에서 진행합니다.

많이 참석해주세요.












Posted by 동글동글봄

댓글을 달아 주세요

이 더위에 이런 고백 어울릴지 모르겠네요.

사실 저는 더위를 좋아한답니다.

송글송글 땀이 나면 제가 살아있는 듯한 느낌이 들어서요.


 더위를 좋아해서 여름의 더위쯤은 불평없이 넘겼는데 

올해 여름은 견딜 수 없을 때가 많습니다.


더위를 차분히 식혀줄 작은 모임을 준비했습니다.

윤성근 작가의 <동네 헌책방에서 이반 일리치를 읽다>입니다.


8월 8일 8시 신촌에 있는 동네책방 

"이후북스"에서 북토크를 진행합니다.


참석을 원하시면 산지니 블로그 비밀댓글

페이스북, 인스타그램으로 신청바랍니다.



이반 일리치와 헌책방 이야기를 듣다 보면

속도와 경쟁에서 벗어나 마음이 느릿느릿해질 겁니다.


약간의 의도와 우연한 시간이 겹처 888이 되었네요.

(기억하기 쉬우시죠?)


집에 가서 샤워하고 와도 좋을 시간.

왠지 호주머니에 맥주를 쑤셔 넣고 와야 할 것 같은 시간이네요.

 더운 여름밤, 방황하지 말고 만나요:)


****신촌 이후북스***




+




Posted by 동글동글봄

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 단디SJ 2018.08.02 09:08 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    201'8'년 '8'월 '8'일 '8'시라뇨 >.< 까먹을래야 까먹을 수 없는,,,!

  2. BlogIcon 실버_ 2018.08.02 17:53 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 사실 뜨거운 햇빛을 받으면 살아있는 느낌이 들어서 여름을 좋아하는데...! 오시는 분들은 이반 일리치와 함께 시원한 시간이 되면 좋겠네요^^

역자와 함께 나누는 <폴리아모리> 후기! 

책방 밭개로 독자분들을 초대합니다. 




* <폴리아모리> 책 속으로 


P. 9      ‘여러 사람을 진심으로 사랑한다’는 자신의 감정을 속일 필요가 없다고 생각하는 사람들이 있다. 그들은 ‘일대일의 사랑만이 옳다고는 할 수 없다’, ‘사회적 규범이 사랑을 규정할 수 없다’, ‘사랑하는 사람의 수는 자신의 의지로 결정해야 한다’고 주장하며 새로운 선택지를 만들어냈다. 바로 동시에 여러 파트너와 함께 ‘진실’한 관계를 구축하는 길이다. 다자간 사랑의 가능성을 탐색하는 그들은 이 사랑의 형태를 ‘폴리아모리polyamory’라고 명명하였다.


 

P. 13-14  폴리아모리스트의 일상 속으로 들어간다는 것은 그들의 윤리관과 사고방식을 실제로 대면하게 된다는 뜻이다. 나는 폴리아모리 매뉴얼 북에 적힌 내용, 내 질문들에 대한 폴리아모리스트의 대답, 그리고 실제로 본 그들 간의 교류, 웃음, 한숨 등을 연결하는 감각을 배워나갔다. 어느 사이에 ‘진실한 다자간의 사랑’이란 말은 그들의 기쁨과 슬픔, 갈등과 불안, 희망과 소망, 이 전부가 집약된 무엇으로 내 눈앞에 나타났다.


 

P. 29     폴리아모리는 일부일처제의 미국에서 생겨난 성애 스타일이다. 폴리아모리스트는 일대일의 성애가 기준인 사회에서 여러 사람과 사랑한다. 사회규범에 구애받지 않고, 스스로의 의지와 선택에 기반을 두는 사랑이다. 하지만 폴리아모리는 모노가미에 대치되는 개념이 아니다. 폴리아모리스트는 일대일의 관계를 부정하지 않으며 자신들의 성애 스타일만이 옳다고 주장하지도 않는다. 그들은 사회규범과 결혼제도를 무조건적으로 수용하기보단 자신의 의지로 사랑하는 사람의 수를 정할 수 있어야 한다는 점을 강조한다.


 

P. 148   폴리아모리스트는 자기/타자에 대한 집착을 부정하고 서로 소유하지 않는 사랑을 이상으로 상정한다. 물론 질투를 완전히 배제하는 건 아니다. 질투에 대한 폴리아모리스트의 기본 자세는, 원래 사랑은 고통과 슬픔임을 인정하고 질투 역시 불가피하다는 점을 인식함으로써 고통스러운 현실을 수용하자는 것이다. 그러므로 폴리아모리스트에게 질투는 자연스러운 감정이자 활용해아만 하는 무엇이다. 게다가 폴리아모리는 질투가 승화되면 컴퍼션으로 전환될 수 있다고 여긴다. 이 부분이 모노가미의 질투와 폴리아모리 질투의 결정적 차이다.


 

P. 190    “나와 다른 ‘타자’를 받아들이는 일은, 인생을 풍요롭게 하는 방법이라고 믿어.”



* 옮긴이 곽규환 


경북대학교 사학과를 졸업하고 북한대학원 석사과정(수료)과 중국 지린대학 중국근현대사 석사를 마쳤다. 현재 지린대학 공공외교학원 박사과정(국제관계 및 초국경문화연구)에 있으며 동아시아 국제관계·공간문화·사회 등을 연구한다. 한반도, 중화 문화권, 일본, 동남아를 잇는 매개·접점 공간에 주목하며 유랑 중이다. 번역한 책으로는 『저항의 도시, 타이베이를 걷다』(공역)가 있다.



* 전포동에 자리한 '책방 밭개' 둘러보기  





책방밭개 가는 길




이 장소를 Daum지도에서 확인해보세요.
부산광역시 부산진구 전포2동 |
도움말 Daum 지도
Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

 

 

화가 김춘자의 산문집 <그 사람의 풍경>

책은 봄에 나왔고

여름의 끝을 향해가는 지금

독자들과 만나는 자리가 만들어졌다.

 

 

나에게 책은

찌질한 생각들로 가득찬 내 삶의 반성문이다

그림 좀 많이 팔고 싶고

개인전 하면 좋은 평 받고 싶은

그러나 마음대로 되지 않는...

 

상실의 시대를 살고 있는 인간이 기댈 곳은 자연 뿐이다

좀 더 나은 사회가 되길 바란다

 

-김춘자

 

 

 

평생 그림을 그려온 화가의 얼굴을 그리며

드는 작은 소망

우연한 기회에 화가님이 이 그림을 보게 되더라도

많이 놀라지 않길 바라며...

 

  

바다 전망이 아름다운 기장 힐튼호텔 서점 이터널 저니에서

2017년 8월 18일

 

 

 

그 사람의 풍경 - 10점
김춘자 지음/산지니
이 장소를 Daum지도에서 확인해보세요.
부산 기장군 기장읍 시랑리 704 | 아난티 펜트하우스 해운대
도움말 Daum 지도
Posted by 산지니북

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 단디SJ 2017.08.30 10:38 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    '우연한 기회에 화가님이 이 그림을 보게 되더라도 많이 놀라지 않길 바라며...' 여기서 빵 터졌어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

 

안녕하세요! 우파jw입니다!

제가 산지니 출판사의 인턴으로 일한지도 벌써 2주가 지났는데요, 시간이 어찌 이렇게 훅훅 가버리는지 이러다가 개강이 훅-하고 다가올 것만 같아 겁나요ㅠㅅㅠ

8월 셋째 주는 비오는 날로 일주일의 시작을 알렸죠... 저는 거센 빗방울을 뚫고 18일 금요일 이터널저니에서 열리는 <김춘자 화가의 이야기가 있는 그림전> 강연을 맞이하여, 김춘자 선생님과의 저자 인터뷰를 하고 왔답니다~ 저자와의 만남은 난생 처음이라 많이 떨렸고, 그래서 긴장도 많이 했었는데, 선생님께서 너무나 편안히 대해주셔서 수다를 떠는 듯 시간 가는 줄도 모르고 인터뷰를 진행했었답니다!

 

 

 

 

선생님께서 손수 커피도 타 주시고, 맛있는 과자까지! 단 것을 너무나 좋아하는 저는 입을 틀어막고 감격했었다지요... (먹을 거 주는 사람이 세상에서 제일 좋은 사람이라고 그랬어욥. 우물우물)

 

 

본격적인 선생님과의 인터뷰에 앞서 선생님께서 제게 질문을 몇 가지 먼저 하셨는데요, 순식간에 바뀌어버린 상황에 잠시 당황하기도 하였지만, 이것도 이것 나름대로 굉장히 의미있는 순간이었습니다.

 

 

 

Q. 인터뷰를 어디에 씁니까?

 

 

매 학기 여름, 겨울 방학마다 저희 학교 학생들이 산지니 출판사로 인턴활동을 하러 오는데, 그때마다 작가님 한 분 한 분을 모시고 인터뷰를 진행했었습니다. 진행된 인터뷰는 산지니 출판사 공식 블로그의 ‘인턴일기’ 탭에 내용을 기록해놓습니다.

 

 

Q. 왜 내 책을 선택하게 되었어요?

 

 

아무래도 인터뷰를 진행하기 위해서는 작가님들의 일정이 우선이고, 책도 옛날 책보다는 최근에 출판한 책으로 진행하는 게 좋기도 한데 이렇게만 해도 범위가 좁혀집니다. 그리고 무엇보다... 지금이 8월 휴가철이라 대다수의 작가님이 부산에 안 계신다고 들었습니다... (웃음)

 

 

아 그래서 나를 선택했구나?

 

 

저도 정확하게는 대리님께 김춘자 선생님의 책을 받아보고, 인터뷰해 보는 게 어떻겠냐고 하셔서 인터뷰를 진행하게 된 거라... 저는 선택권이 없는 인턴입니다. (웃음)

 

 

Q. 전체적으로 내 책을 읽었을 때 어떤 느낌이 들었어요?

 

 

이 책이 선생님의 그림과 더불어서 산문집이라고 하는데, 저는 이 산문집을 수필로 해석했습니다. 저도 과에서 수필 쓰는 활동을 2년 동안 했었는데요, 그러다 보니 수필에 관심이 많이 가고, 제 나름대로 수필에 대한 철학(?) 같은 것이 있습니다. 일단 저는 개인적으로 수필은 너무 구구절절하면 좋지 않다고 생각하는데, 선생님 같은 경우는 짤막한 이야기들을 모아서 이렇게 책을 만드셨고, 읽으면서 ‘아 보통 화가라고 하면 뭔가 예술적이고, 우리는 함부로 범접할 수 없을 거 같은데, 선생님의 이야기는 굉장히 인간적으로 다가왔고, 화가분도 글을 쓰시고, 또 이런 인간적인 면모가 있구나 하는 생각을 되게 많이 했었습니다.

 

 

화가도 글을 쓰는 경우가 있어요. 책을 내는 경우는 다른 문학 작가들보다 월등히 적어서 많이들 모르시는데, 화가들은 글을 좀 잘 쓰는 편입니다. 왜냐하면, 자기 자신을 표현하는 일을 하기 때문에 글로도 표현할 수 있는 거죠.

 

 

안 그래도 선생님의 글을 읽는데, 장면 장면이 그림으로 상상이 갔었습니다. 글이 되게 추상적인데도 어떤 것인지 머릿속에 그려지고, 그 색감이 너무 생생해서 신기했던 것 같습니다.

 

 

나도 나중에 책을 보니까 ‘그림 같은 글이다.’라는 생각을 했어요. 글을 따라서 그림이 떠오르는. 왜 그런가 생각해보니까 나는 그림을 그리는 사람이니까 그림을 그리는 방식으로 글을 쓰는 구나 하는 생각이 들었죠.

 

 

선생님께서는 뭔가 그림 그리듯이, 쓱쓱 붓칠하듯이 글을 쓰신 것 같아서 어떻게 하면 글을 이런 식으로 쓰실 수가 있지 하는 생각이 들었습니다.

 

 

사물이나 현상을 볼 때, 또는 이렇게 인터뷰를 진행할 때나 길을 지나가거나, 어디에선가 낯선 것을 볼 때 그런 게 감각으로 다가와요. 무감각하게 스쳐볼 수도 있는데, 그게 나한테는 글감이 되고, 그것이 내 안으로 들어와서 그림의 형식으로 글로 쓰이는 거죠. <노숙자의 미소>도 그 사람의 행동을 그림 그리듯이 서술해나가면서, 명상이라는 단어 두 개로 이렇게 구조를 만드는 거죠. 이렇게 내 일상에서 보이는 것들이 낚싯밥에 딱 걸려들듯이 나도 모르게 걸려들어요. 그런 것들이 수첩에 글감으로 기록되는 거죠. 소재와 제목, 포인트, 내가 느낀 것들을 다 적어놔요. 그러면 나중에 글을 만들 때 내 생각을 집어넣고 빼고 집어넣고 빼고 이렇게 하면서 하나의 작품이 완성되는 거죠.

 

 

자, 이제 저의 본업으로 돌아와! 본격적으로 제가 준비해간 질문을 바탕으로 선생님과 인터뷰를 진행했답니다!

 

 

 

 

Q. 책 표지부터 쓰여있듯이 선생님은 화가이신데 어떻게 글을 쓰시게 되셨는지, 또, 더 나아가 이렇게 산문집을 내실 생각을 하셨는지 그 계기가 궁금합니다.

 

 

문학이나 그림이나 나를 표현하는 하나의 방식이라고 생각해요. 어쩌다 보니까 작업을 하면서 여기저기서 청탁을 받아요. 그림 전문지에서도 글이 필요한 경우가 있어서 글을 요구할 때가 있고요. 그럼 내가 글을 쓰게 되고, 이런 거를 신문사에서 보게 되고, 신문사는 글이 필요하고, 또, 그림을 하는 사람이 글을 쓰는 것을 원하고. 이러다 보니까 내가 자꾸 글을 쓰게 된 거예요. 그러다 이렇게 문학의 하나의 묶음으로 나오는 그런 결과가 나온 거죠.

 

 

그림을 글로 표현하다 보니까 이렇게 산문집까지 내시게 된 거네요.

 

 

그렇죠. 신문에 나온 글을 보시고 강 대표님이 기자님과도 이야기해보시고 책을 내자 하셔서 책을 내게 되었습니다.

 

 

그만큼 대표님 눈에 ‘아 이 글이다!’하고 꽂혔었나 봐요.

 

 

그냥 그림 하는 사람이 글을 쓴 경우는 부산에는 지금 없어요. 없다 보니까 출판사로서도 좀 다양한 글이 필요했겠죠? 그러다 보니 눈에 띈 거 같아요. 근데 뭐 별로 팔려야 말이지 자기들한테. (웃음)

 

 

Q. 저도 작년까지 수필을 썼었는데요, 창작의 고통은 이루 말할 수가 없죠. 아이디어도 한 번에 떠오르지를 않고요. ㅠㅅㅠ 선생님께서는 평상시에 글이나 그림의 영감을 어디서 얻으시는지 궁금합니다.

 

 

글의 경우에는 일상에서 보고 느낀 것이 나한테 들어오면, 어떤 시간 동안의 숙성이 필요해요. 1~2년 정도 여행을 갔다온다든지. 계속 그걸 생각하면서 느낀 것들이 쌓이고, 쌓이다 보면 하나의 글로 쓸 기회가 되어요. 그러면 이제 구조를 맞추고, 앞뒤를 생각해서 글이 되는 거죠. 그래서 일상이 낚싯바늘 걸리듯이 나도 모르는 사이에 나한테 들어와요. 왜 들어오는지는 모르겠는데. 그렇게 해서 글이 되고요. 그림 같은 경우는 <어머니의 날>에 나와 있듯이 아주 어릴 때부터 그림을 그렸는데, 그것이 나를 표현하는 것이었죠. 그러다 내가 임신을 했을 때 태동을 통해서 굉장한 전율을 느꼈어요. 생명체, 생명성. 나한테 어떠한 굉장한 진동이 와서 그때부터 생명에 대한 관심을 가지고 생명체, 형상, 생명체들의 신비, 생명체들의 삶과 죽음의 관계 등 여러 가지를 굉장히 많이 그렸어요. 그냥 내 속의 것을 풀어내듯이, 우물에서 물을 퍼내듯이 마구마구 그려댔어요. 그러다 보니까 ‘아, 이게 자연에서 오는 거구나. 나도 자연이고, 내 눈에 보이는 모든 자연이 생명인데, 이 생명이라는 공통성을 가진 자연과 인간의 관계를 생각해보자’ 하는 사실이 떠오른 거죠. 그래서 제일 시초가 된 건 태동, 생명. 그게 그림이 된 거예요.

 

 

Q. 책 제목이 『그 사람의 풍경』인데, 저는 글을 쓰는 것만큼이나 쉽지 않은 것이 바로 제목 짓기라고 생각하는데요. 제목 후보 역시 여러 가지를 떠올려 고민하셨을 거라 생각이 됩니다. 혹시 제목을 <그 사람의 풍경>이라고 지으신 이유가 있으신가요?

 

 

작가의 말에 보면 크레파스 사나이의 이야기를 인용해놨는데, 이 사람이 내 생활에 어느 순간 보이게 되면서 그 사람이 내 속에 있던 어떤 것과 만나게 된 겁니다. 그 사람과 한 번도 만나서 얘기해본 적은 없지만, 내 나름대로 그 사람의 초상을 만들게 되었어요. 황폐해진 이 세상에서 굉장히 다른 사람이 현실과 어울리지 않는 모습으로 그렇게 보이는 거예요. 나는 이미 세속인이니까 어디서나 잘 어울리고, 사실 나도 적응을 잘 못 하는 부분이 있긴 하지만, 일반인들도 다 그렇게 살고, 그런 많은 사람들 틈 속에서 내 눈에는 그 사람이 달리 보이는 거예요. 그게 아마 내 안에 있던 순수한 인간상이 아닌가 하는 생각이 들었어요. 그런데 이 크레파스 사나이 글을 쓸 때만 하더라도 제목이 안 떠올랐어요. 그래서 출판사와 의논을 하고 그랬는데, 어느 날 꽃나무 밑에 그가 앉아 있는데, 정말 꽃과 자연과 이 사람이 하나의 풍경으로 나타났을 때, 그것은 내가 바라는 사람의 가장 완성된 순수한 인간의 모습이다. 이렇게 해서 이 제목으로 하게 된 거에요. 자연과 함께 있는 인간, 그래서 자연에 대한 이야기가 굉장히 많고, 그를 통해 인간을 자연화 시키는 작업을 하고 있어요. 그런 ‘사람’이 현실로 있는 사람. 그게 바로 이 크레파스 사나이고, 그 사람이 자연 속에서 꽃과 함께 하나의 풍경적인 모습으로 있을 때, 그게 가장 순수한 사람의 모습이라 해서 이 제목을 만든 거에요. 그래서 제목에 맞게 표지에 있는 그림도 그린 거예요.

 

 

Q. 선생님의 블로그를 쭉 보면서 선생님의 그림을 전부 살펴보았었는데요, 선생님은 주로 ‘생명’이나 ‘자연’을 주 소재로 잡고 그림을 그리셨다고 들었고, 실제 그림에서도 그것을 느낄 수가 있었습니다. 혹시 다른 주제 중에서도 이 두 가지를 주요 소재로 삼으신 특별한 이유라도 있으신가요?

 

 

<그림 그리기는 나를 발견하는 도구다>라는 글이 있죠? 거기서 더 나아가 이야기를 해보자면, 그림을 그리다 보니까 자연에 관심이 많아지고, 심지어는 내가 정말로 자연화가 되고 싶은 그런 느낌을 강렬하게 받았어요. 그러면서 내가 어떤 사람인가를 이 글을 통해서 알게 되었어요. ‘내가 인간이면서도 너무나 자연이 되고 싶구나.’ 그게 이 글을 통해서 훨씬 더 분명해진 것 같아요. 즉, 글을 쓰면서 그림도 더 명확히 그리게 되었던 계기가 되었던 것 같아요. 그래서 ‘그림을 그리는 거나 글을 쓰는 거나, 그것은 결국 나를 발견하는 도구구나.’ 하는 생각과 더불어 ‘내가 너무나 자연을 좋아하고, 그 단계를 넘어서 상상적으로 그림을 그릴 때는 꽃꽂이하듯이 몸에다가 자연을 꽂기도 하고 ,그런 것들이 자연에 대한 절대적인 사랑. 내가 그런 인간이구나.’ 그런 것을 그림에서 먼저 발견하게 되었고, 글을 쓰면서 발견하게 된 것 같아요. 글이 그런 모티브가 되었다고 볼 수 있죠. 태동에서 생명, 생명에서 자연. 또, 중요한 게 뭐냐면 자연화 된 인간은 순수하고, 선하다는 거예요. 내가 그렇게 되고 싶은 거지. 요즘 너무 나쁜 사람들이 많잖아요? 사람을 쉽게 죽이고, 사기라든지 폭력이라든지, 정치인들의 나쁜 모습 등 이런 것들이 너무 많은 세상인데, ‘아, 내가 해야 할 일이 있다.’는 생각이 들었어요. 이 자연을 자꾸 그리면서. 이것은 너무나 중요한 것이고, 이 시대에 필요한 거다. 이런 사명감까지 느끼게 된 것이죠. 그래서 글을 통해서 내가 자연을 너무 사랑하고 너무나 가까이하고 싶은 대상이구나 알게 되었고, 그래서 내 그림이 더욱 분명히 자연화에 대해서 확고한 가치관을 갖게 되었고, 거기에 확신을 가지고 그림을 그리게 되었고, 그 확신은 사회에 어떤 좋은 사고나 정신세계에 필요한 것이라는, 내가 꼭 이런 일을 해야겠다는 사명감까지 갖게 되었다는 생각을 하게 되었습니다. 어떻게 보면 글을 씀으로써 내가 하고 있는 것들이 정리가 되고, 분명화 된 이런 계기가 된 것 같아요.

 

 

Q. 책을 읽어보면 그 사람을 알 수 있다는 말을 제가 어디서 들어본 적이 있습니다. 제가 책을 읽고 느낀 바로는 선생님께서는 예술이나 문명을 보고 대함에 있어서 엄격하시고, 약간은 날카롭고 비판적이시라고 느껴졌는데요. 이러한 시각이 형성되신 것이 어느 순간부터이며, 그 계기가 무엇인지 궁금합니다.

 

 

미술에 있어서는 자기가 예술을 해나가고, 예술을 발표해서 남들에게 ‘나 이런 그림을 그립니다.’ 하고 전시를 할 때는 자기 엄격함이 필요하다고 생각해요. 그냥 무책임하게, 단순하게 작가의 예술의식 없이 작가 정신이 약한 상태로 전시해서 많은 사람에게 이 그림을 봐 달라, 이 그림을 사라 이렇게 한다는 것은 아니라고 생각합니다. 도덕성에 치우쳐져 있는지 모르겠는데, 작가는 작가 정신이 분명히 갖추어져야 한다고 나는 그렇게 생각해요. 그래야만 절박하면서, 그 절박함에서 좋은 장면이 나올 수 있고, 자기 자신의 조그마한 것도 용서하지 않고 철저하게 작업에 대한 의식을 가지고. 그 작업에 대한 자부심이라든지 이런 것을 위해서는 자기의 어떤 철저함이 필요하다는 생각을 늘 가지고 있었어요. 그건 내 성격인지 잘 모르겠는데, 그런 이야기를 조금씩 작가들한테 하게 되면 좀 싫어하는 사람도 있기 마련이에요. 뭐 그렇게 진지하냐며 피하는 작가들도 있어요. 그런 부류들이 있어요. 그렇게 쉽게 작업하는 사람, 그리고 상업성에 굉장히 의존해서 잘 팔리는 그림만 작업하려는 사람, 또, 정말 사람들한테 메시지를 주고 싶어서 그런 상업성이나 대중성을 생각하지 않고 자기의 주관을 그대로 표현하는 사람. 그렇게 다른 부류의 사람들이 몇몇 있습니다. 그런데 나는 웬만하면 나 자신을 남한테 내 생각을 전달하는데 철저함이 있어야 한다고 생각해요. 예술품이 나중에 상품이 되거든요. 이렇게 돈을 받고 팔면서 돈을 받았을 뿐 아니고, 이게 나를 내가 창조해낸 어떤 것이라고 남한테 이야기하고 세상에 내놓을 때는 그만한 자기 검증이 있어야 하고, 그래야만 이 작품에서 사람들이 느끼는 메시지라든지 어떤 건져갈 수 있는 것이 있다. 그렇지 않고는 상업성이나 대중성에 너무 기울어져 있거나 작가의식 없이 작품을 할 경우에는 우리가 예술을 하는 목적에서 많이 벗어나게 된다. 좀 추상적일 수는 있는데 그거 비슷해요. (웃음)

 

 

Q. <노숙자의 미소>에서는 ‘그 남자를 보고 있던 사람들의 입꼬리가 위로 올라가 있었다.’라고 서술하시고 있는데, 선생님께서 보셨을 때는 사람들이 노숙자를 보고 입꼬리를 올린 이유를 무엇 때문이라고 생각하셨을지 궁금합니다. (비웃음의 의미인 것인지, 아니면 그의 행동이 귀엽다고 느꼈기 때문인지 등등.)

 

 

노숙자가 하는 행동을 보면 아주 하찮은 것을 귀하게 챙겨 넣는 장면이 있어요. 소유지, 소유. 우리는 하찮은 것을 소유하는 걸 별로 안 좋아하잖아요. 좀 더 큰 것, 많은 것을 가지고 싶어 하는데, 이 사람은 자기 생활에 필요한 가장 기초적인 물건들을 너무 귀하게 챙겨 넣었어요. 나는 그게 너무나 아름다워 보여서 입꼬리가 올라갔는데, 다른 사람들은 어떤 뜻에서 웃었는지 모르지마는 아마 그러지 않았겠나, 작은 것에 행복해하는 그 소유가 보기 좋아서 웃는 것이 아니었나 생각해요. 그 노숙자의 표정도 너무 행복한 표정이었어요. 자기 자신도 웃으면서. 그러니까 당연히 보는 사람도 아무리 자기가 이 세속에서 많은 것을 갖고 싶어 할지라도, 그 장면을 보면서 아마 회의를 얻지 않았을까 그렇게 생각해요. 그런 차원에서의 글이었죠.

 

 

Q. <크레파스 사나이>에서 ‘그는 고개를 약간 숙인 채 아래를 내려다본다기보다 자신을 본다고 해야 할 듯한 표정이~’라는 대목이 있는데, 저는 개인적으로 이 부분이 잘 이해가 가지 않아서 선생님의 추가적인 설명을 들어보고 싶습니다.

 

 

이 사람이 걷는 게 아마 습관이겠죠? 앞으로 본다기보다는 걸을 때 약간 아래를 봐요. 이제 그 습관을, 내가 글을 쓰기 때문에 글 쓰는 사람의 주관이죠, 이건. 그걸 나로서는 자신을 바라보는 명상적인, 사유적인 표정으로 본 거예요. 현대인들은 그저 떠들고, 남 뒷담화 하고, 현실을 불만을 토로하거나 막 폭력적인 언사라든지 이런 걸 많이 하면서, 그저 지금은 휴대폰만 보며 살아가는데, 이 사람은 약간 아래를 보는 모습이 내가 생각하기에는 자기 자신을 바라보는 사유적인 표정이 아닌가, 그래서 그 사유적인 표정이라는 것은 우리에게 굉장히 필요한 어떤 모습이다. 이런 차원에서 이렇게 이야기한 거예요. (웃음)

 

 

일상 사람들이랑 다르게 자신을 한 번 더 생각해본다는 뜻으로 생각하신 거군요.

 

 

그렇죠. 지금 우리 현대인의 모습과는 다른. 현대인들은 워낙 바쁘고 생각할 여유가 없이 사는데, 그에 비해서 이런 사람의 모습은 어떤 신선감을 주고, 우리도 다시 한번 생각해보게끔 만든다는 거죠.

 

 

Q. <나오시마 가는 길>에서는 선생님께서 나오시마에 여행을 가는 일에 대한 내용을 기록해 놓으셨는데, 저는 선생님이 일종의 ‘슬럼프’를 극복하시기 위해 그 여행길에 오르셨다고 느꼈습니다. 혹시 제가 느낀 것이 맞다면 선생님께서는 나오시마에 가셔서 무엇을 보고, 또 느끼셨는지 여쭤볼 수 있을까요?

 

 

이 글은 나오시마가 아닌, 나오시마 가는 길에 대한 글이에요. 나오시마에 도달하기 위한 길. 나는 사람은 목적도 중요하지만, 목적을 향해서 가는 길이 굉장히 중요하다고 생각해요. 그러니까 무언가를 이루기 위해서 무엇을 할 것인가, 어떤 것을 느끼고 어떻게 할 것인가, 그 과정에 대해서 중요하게 여겨요. 그 과정을 이야기한 건데, 묻는 것은 나오시마에 가서 뭘 느꼈나 이렇게 묻네요. 제가 어떻게 대답해야 할까요?

 

 

제가 느끼기로는 나오시마에 대한 이야기는 안 나와 있기 때문에 나오시마에 가시는 길에 혹시 슬럼프가 극복되셨는가가 궁금합니다.

 

 

나오시마라는 섬을 좀 알아야 하는데, 우리 지구상의 가장 예술적인 섬이에요. 전 세계인이 배낭을 메고 오는 곳이에요. 그만큼 전 세계인이 찾아오는 가치가 있는 예술 섬이죠. 그 섬이 나한테 크게 영향을 주고 울림을 줬어요. 가기 전에 그 큰 것을 만나기 위해서는 그 큰 것이 바로 나한테 영감을 준다기보다는, 그 전에 내가 어떤 사람인가를 알아야 한다는 것이죠. 그 과정. 그래서 나오시마 가는 길, 과정을 더 중요시해서 그 과정을 적은 건데, 거기서 느낀 것이 물의 흐름이 우리 인생의 시간이라는 거예요. 우리 인간의 시간은 저렇게 빠른 속도로 흐르고 있는데, 나는 이렇게 살고 있는가라는 반성적인, 성찰적인 이런 의미의. 그래서 나오시마라는 큰 예술 덩어리가 나한테 이야기해주는 건 달리 이야기가 되어야 하는 건데, 그 목적을 위한 우리의 과정은 어떤 건가, 그리고 그 목적을 위해서는 내가 어떤 사람이 되어야 하는가, 나의 어떤 부족한 점이 있는 데도 목적만을 이루기 위해서 애쓰지 않나하는 것들. 그래서 거기서 제일 중요한 것은 물의 흐름이죠. 우리가 지금 하루 24시간을 살지마는 굉장히 빠른 속도로 가고 있잖아요. 그냥 아침 점심 저녁을 맞이하면서 그냥 하루가 갔다 이렇게 생각하고, 저녁에 약간 ‘아 오늘 또 갔나.’ 이렇게 생각하고 조금은 불안해하면서 이렇게 사는데, 그 흐름이 나한테 어떤 자극을 주는 거예요. 물의 흐름이, 그것도 시커먼 물의 흐름이 빠른 속도로 흐르더라고요. 그 물을 보고 내 인생의 시간의 흐름이라고 느끼게 되는 것, 그것은 나의 어떤 감각이겠죠? 그리고 더 중요한 거는 인간이 목적을 이루기 위해서 내가 어떤 사람인가를 알고, 그 목적을 향해 나아가야 한다는 것. 그래서 그 물이 나를 인식하게 했고, 그리고 나오시마를 갔을 때 그 뒤의 과정은 내가 서술을 아직 안 해놨는데, 그 과정을 이야기한 거죠.

 

 

Q. <팔순 노모의 그림>의 제일 마지막 부분에서 선생님께서는 ‘노모의 작은 작품들이 이미 내게 그림이란 무엇인가를 새롭게 일깨워주었기 때문이다.’라고 하셨는데, 그렇다면 선생님께서 깨우치신 ‘그림이란 무엇인가’에 대한 답을 저희도 같이 들어볼 수 있을까요?

 

 

그림이란 것은 그냥 아주 폭넓게 ‘그리는 것이다’, 아니면 ‘상품’이다. 또, ‘아름다우면 된다.’ 뭐 이런 정의가 많잖아요. 그런데 진정한 그림이라는 것은 이 할머니처럼 자기 생을 어떤 이미지로 표현해놨을 때, 이 사람을 읽을 수 있느냐는 거예요. 이 사람이 자기 아들과의 관계가 뭔지 모르겠지만 애타게 기다리는 듯한 느낌, 또, 아침에 일어나서 그 할머니와 인사하는 듯한 새의 지저귐이 느껴진다든지, 자기 삶을 표현한 것이 바로 그림이 아닌가하고 생각해요. 내가 지금 정의하고 싶은 것은 바로 그것이죠. 그렇기 때문에 물론 그림의 정의에는 여러 가지가 있긴 한데, 이런 차원에서는 그림이 우리 삶을 그대로 순수하게 솔직하게 나타냈을 때, 정말 순도가 높은 그런 그림이다. 그런 차원에서 이 글을 썼던 거고. 물론 사회의 어떤 혁명이라든지, 흐름이라든지 이런 것을 그림으로 나타내서 이야기하기도 해요. 그림의 종류가 너무 많기 때문에, 또 어떨 때는 이것과 반대되는 의미의 그림이라는 것은 굉장히 유명해서 그 사람이 피카소라니까 ‘아 좋은 그림이구나.’ 이렇게 알고 있어요, 보통. 너무 유명해서 좋은 그림이구나 하고 알고 있는. 그거와는 반대의 개념이 정말 순수하게 자기 삶을 그대로 이미지와 상징과 이런 것들이 융합된 이런 아름다운 것이 표현된 것이 바로 그림이 아닐까 하네요.

 

 

거울처럼 그 사람이 그대로 투영된 것이 그림이라는 말씀이시죠?

 

 

그렇죠. 순수성을 이야기한 거지요.

 

 

Q. 선생님과의 만남 전에 열심히 정보의 바다에서 선생님과 관련된 정보를 찾았었는데요, 선생님께서 최근에 ‘부산 - 미얀마 현대미술전’에 참석하셨다는 기사를 보았었습니다. 현대미술전은 어떠셨는지 선생님이 거기서 보고 듣고 느끼신 바를 저도 함께 들어볼 수 있을까요?

 

 

그림 전시는 미얀마가 지금 앞으로 개발 가능성이 많고 그러니까 정부에서 민간인 교육차원에서 우리 작가들을 지원해줘서 그쪽 작가와 우리 작가가 같이 전시를 하고, 문화행사도 하고, 몇 가지 봉사활동도 하고, 이렇게 해서 전시가 참 좋았어요.

 

 

취지가 굉장히 좋은 것 같습니다.

 

 

맞아요. 가서 좋은 전시를 했고, 그리고 열흘간 여행을 했어요. 바간, 인넨호수를 여행했는데, 바간이 우리나라 경주 같은 곳인데, 불교사원이 몇천 개 있어요. 거기 숲 사이에 사원들에서 ‘시간’을 느꼈던 것 같아요. 너무 오래된 사원들인데, 시간이 정지되어있는 듯한 그런 곳이고, 순수한 인간들이 있고. 아이들 하며 너무 아름다운 사람들이 사는 것 같아요. 너무 아름다운 거예요. 내가 보기에. 이런 사람들이 살고 있고, 이런 생활을 하고, 문화재를 재연해서 장사하면서 살고, 물론 보는 각도에 따라 다르겠지만 뭔가 나한테 느끼는 게 많게 해주더라고요. 그래서 그림 그리면서도 자연화 된 인간상. 문명에 물이 들었는지는 모르겠지만 나는 그렇게 믿고 싶어요. 아직까지 지구의 순수성을 품은 곳. 그림을 그린데서 확신을 하게 만들어주는 여행이 아니었나 싶네요.

 

 

확신이요?

 

 

자연과 인간. 인간을 자연화 시키기에 내가 확신을 느끼게 되는 그런 계기였던 것 같아요.

 

 

되게 뜻깊은 여행이셨던 것 같아요. 그런데 아까 봉사활동도 말씀해주셨는데,

 

 

아, 봉사활동은 강가에 있는 조그마한 학교에 가서 그림지도도 하고, 부산에서 풍악대도 가서 풍악 놀이도 하고. 전깃불이 없어서 캄캄한데 서 그림지도도 하고 막 이랬어요. 그쪽 작가들과 교류도 하고 그랬죠.

 

 

Q. 마지막으로 저는 <나만의 이브>에서 선생님이 대학 시절의 이야기를 하시면서 ‘미래에 대한 막연한 불안과 굳게 닫힌 예술이란 큰 문 앞에서~’라고 적어 놓으신 대목이 정말 크게 와 닿았습니다. 제가 예술에 종사하고 있는 건 아니지만 저는 지금 인문대 학생이고, 아직까지 명확한 꿈도 없어서 하루하루 막연한 불안감을 지울 수 없는데요, 혹시 저나 후에 이 책을 읽게 될 ‘막연한 불안감을 느끼고 있는 사람들’을 위해 인생의 선배로서 한 말씀 해주실 수 있으신가요?

 

 

막연한 불안이라든지 미래에 대한 불안 이런 것은 누구나 거치는 그런 문이에요. 그 문을 거치지 않고 가지는 못할 것 같아요. 여기에 답은 없는데, 이럴 때는 마음 놓고 불안해하고, 그러면 자기도 모르게 그 불안에서 벗어나기 위해 무언가를 하게 되어요. 불안하기 때문에 안 할 수 없게 되거든요. 그러니까 마음 놓고 불안해해야 하지 않나. 끊임없이. 물론 정신적인 문제에서 불안에서 벗어날 수는 없지만, 대다수가 그 불안에서 반대로 벗어나려는 의지가 생기게 돼요. 그래서 불안해하면서 무언가를 시도하고, 자기의 분야에서 불안의 크기만큼 더 깊이 빠져서 하게 된다면 나중에 그 문을 빠져나왔을 때는 자기가 분명히 뭔가 달라져 있지 않겠나. 하나의 과정이기 때문에 피할 수 없지 않나 싶어요. 피할 수 없으면 그냥 부딪치라는 말이 있듯이 더 깊이 그 크기만큼 그것을 극복하려고 애를 쓴다면 그 뒤에 뭔가가 되어있을 거라고 생각해요.

 

 

(선생님 댁에 있는 그림 작품들)

 

 

 

(책에 사인 중이신 선생님~)

 

 

여기에는 다 기록하지 못했지만, 인터뷰 중간중간 다른 이야기도 많이 나누었답니다! 정말 힐링이 되는 시간이었어요. (사실 선생님이 사인하고 계신 저 책은 제 책이 아닌 대리님의 책인데, 제 이름으로 사인을 받아버렸지 뭐에요 나중에 대리님과 다른 산지니 식구들께 말씀드리니 다들 웃으시며 기념으로 가져가라고 해주셨답니다. 정말 맘씨 좋은 산지니 식구들이셔요ㅠㅅㅠ) 선생님의 주옥같은 말씀들을 잘 새겨듣고, 나중에 사회에 나가서도 꼭 기억해야겠다고 다짐하며! 인터뷰 종료 후 저는 산지니 출판사로 돌아왔답니다.

이렇게 저자와의 인터뷰를 할 수 있게 해주신 산지니 식구들과, 어리숙한 인턴의 인터뷰 요청에 흔쾌히 시간을 내주신 김춘자 선생님께 정말 감사의 인사를 드립니다!

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 단디SJ 2017.08.21 10:22 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    우와...! 선생님의 작품까지 직접 보고 오셨네요! 부러워요~

  2. 권디자이너 2017.08.21 14:11  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    긴 인터뷰! 잘 읽었습니다.
    편집이 깔끔해서 글이 눈에 잘 들어오네요.
    수고하셨어요.

안녕하세요, 여러분^^

오랜만에 반가운 행사 소식입니다!

 

산지니가 만드는 제74회 저자와의 만남!

『그 사람의 풍경』의 저자 김춘자 선생님의 강연이

여러분을 기다리고 있습니다~!

 

김춘자 선생님의 그림을 굉장히 인상 깊게 봤었는데

이번 행사에서 큰 그림으로도 볼 수 있을지 기대가 됩니다ㅎㅎ

 

자세한 내용은 아래에 있습니다!

 

***

 

 

산지니출판사 제74회 저자와의 만남

김춘자 화가의 '이야기가 있는 그림전'

 

제74회 저자와의 만남 - 화가 김춘자 편이 오는 8월 18일(금) 부산 힐튼호텔 서점 이터널저니에서 진행됩니다. 이번 저자와의 만남은 ‘이야기가 있는 그림전’이라는 제목으로 화가 김춘자 선생님의 그림과 이야기를 나눌 예정입니다. 김춘자 화가는 1980년대부터 부산 화단에서 왕성하게 활동해온 작가로 특히 생명과 자연을 주제로 한 작품들을 많이 발표했습니다. 식물과 동물 그리고 사람이 한데 어우러져 생의 의미를 전달하는 그녀의 작품들을 통해 순수한 아름다움을 만날 수 있을 것입니다. 또한 김춘자 산문집 『그 사람의 풍경』을 중심으로 그림 뒤편에 자리한 삶의 풍경들을 나누며 그동안 어렵게만 느껴졌던 예술의 세계에 한 걸음 다가가는 계기가 될 것입니다.

 

***

 

여러분의 많은 관심 부탁드립니다^^

8월 18일 금요일, 부산 힐튼호텔 서점 이터널저니!

여러분들을 만날 수 있기를 바랍니다^^

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 산그늘12 2017.08.16 09:45 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    금방 지나가버릴 것 같은 여름밤,
    멋진 서점에서
    좋은 그림과 이야기와
    함께하는 시간이 될 수 있을 것 같아 기대됩니다.

 

고독은 나의 힘

- 『금정산을 보냈다』 최영철 시인 북토크

 

 

안녕하세요. 인턴 기자 정난주입니다.

저는 지난 7월 2일(목), 올해의 원북원부산 선정도서인 최영철 시인의『금정산을 보냈다』 북토크에 다녀왔습니다.

부산에서 출판된 도서로서, 시집으로서 최초로 원북원으로 선정되어 그 의미가 더 뜻깊은데요.

최영철 선생님께서는 이 이례적인 현상(?)을 부산 사람들의 남들과 똑같이 하지 않고 싶어하는 성질 덕분이 아닌가, 하시며 그들의 '부산성'에 공을 돌리셨습니다. ^^

부산이 사랑한 시인, 최영철 선생님의 북토크 현장으로 함께 가볼까요?

 

 

북토크는 범어사 역 근처에 있는 금정도서관에서 열렸습니다.

금정중학교를 따라 올라가다 보면 금정도서관이 나오는데요, 금정중학교를 따라 올라가는 길이 아름다워 마음이 편안해집니다.

북토크가 시작하는 오후 2시가 되자, 시를 사랑하시는 많은 분들께서 참석해주셨습니다.

 

취미는 고독

최영철 선생님의 학창시절에는, 지금 학생들이 SNS를 즐겨하는 것처럼 펜팔이 굉장히 유행이었다고 하셨어요.

펜팔의 자기소개란의 취미는 재미있게도 대다수가 고독이었다고 하는데요.

최영철 선생님께서 추억 속의 그때처럼 가슴이 뜨거워지는 시조 한 편을 읽어주셨습니다.

배경은 노을이었다
머릿단을 감싸 안으며
고요히 떴다 감기는
호수 같은 눈을 보았다
내게도 그녀에게도
준비해둔 말이 없었다 

/「첫사랑」 , 이우걸

북토크에 참석하신 분들께서 최영철 선생님과 동년배인 분들이 많이 계셨는데

그때의 마음으로 돌아가신 것처럼 이 시에 많은 공감을 해주셨습니다.

 

고독은 나의 힘

옛날은 고독을 취미라 할 정도로 고독이 인기였는데, 요즘은 고독할 틈이 없지요.

혼자 있고 싶은 날에도 어김없이 "까톡! 까톡!"울리는 전화에 감은 눈을 뜰 수 밖에 없는 것 같아요.

고독이 필요한 여러분께, 작가님께서 금정산을 보내셨습니다.

언제 돌아온다는 기약도 없이 먼 서역으로 떠나는 아들에게 뭘 쥐어 보낼까 궁리하다가 나는 출국장을 빠져나가는 녀석의 가슴 주머니에 무언가 뭉클한 것을 쥐어 보냈다 이건 아무데서나 꺼내 보지 말고 누구에게나 쉽게 내보이지도 말고 이런 걸 가슴에 품었다고 함부로 말하지도 말고 네가 다만 잘 간직하고 있다가 모국이 그립고 고향 생각이 나고 네 어미가 보고프면 그리고 혹여 이 아비 안부도 궁금하거든 이걸 가만히 꺼내놓고 거기에 절도 하고 입도 맞추고 자분자분 안부도 묻고 따스하고 고요해질 때까지 눈도 맞추라고 일렀다 서역의 바람이 드세거든 그 골짝 어딘가에 몸을 녹이고 서역의 햇볕이 뜨겁거든 그 그늘에 들어 흥얼흥얼 낮잠이라도 한숨 자두라고 일렀다 막막한 사막 한가운데 도통 우러러볼 고지가 없거든 이걸 저만치 꺼내놓고 그윽하고 넉넉해질 때까지 바라보기도 하라고 일렀다

/ 「금정산을 보냈다」 中

 

최영철 선생님께서는 이 시로, 시간이 지나도 묵묵히 그 자리를 지켜내며 우리의 고독을 허락하는 산을 전하고 싶으셨던 것이 아닐까 생각됩니다.

이 시는 실제로 작가님의 아드님께서 중동의 회사로 취직 되어 떠나시면서 쓰신 시라고 합니다.

아버지로서 미안함에 이 시를 쓰시기 시작하셨는데 다 쓰고나니 마음이 편안해지고 후련한 기분이 드셨다고 합니다.

이것 또한 산의 침묵이 주는 힘이 아닐까, 하는 생각이 듭니다.

 

선생님께서 살고 계시는 도요리 마을에 대한 자랑도 해주셨는데요.

그곳 또한 고독의 소중함을 아는 마을이라고 합니다.

고독을 단순히 외부와의 단절이 아니라,

매일 아침 일어나 마당의 꽃잎을 만지며 하루를 시작하는 최영철 선생님처럼 '고독할 줄 아는' 하루를 가져보는 건 어떨까요.

 

최영철 선생님의 소식은 http://blog.daum.net/jms5244/에서 보실 수 있습니다.

 

금정산을 보냈다 (양장) - 10점
최영철 지음/산지니

 

Posted by 비회원

댓글을 달아 주세요

  1. BlogIcon 엘뤼에르 2015.07.06 12:13 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    '취미는 고독'이라는 표현이 상당히 시적이네요. 시인과 책에 관한 이야기가 있는 북토크 취재기 잘 읽었습니다.^^ 수고 많으셨어요~

  2. BlogIcon 잠홍 2015.07.06 14:34 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    펜팔 자기소개란의 취미가 대부분 '고독'이었다는 게 너무 재밌네요ㅋㅋ 그런 자기소개글이 실린 곳은 당시 문학소녀소년들의 집결지이지 않았을까 싶어요. 취재하느라 수고하셨어요!

  3. 권디자이너 2015.07.06 15:51  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    ㅋ재밌네요.
    산지니 블로그 데뷔 축하해요.
    첫 포스팅 잘 읽었어요.

  4. BlogIcon 단디SJ 2015.07.06 16:23 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    손 안에 인터넷이 들어온 이후, '고독할 줄 아는 하루'가 점점 멀어지고 있음을 느껴요. 이 포스팅을 보니 오늘이라도 고독의 소중함을 느껴봐야겠구나 하는 생각이 듭니다. 잘 읽었습니다. 수고 많으셨어요~!

  5. BlogIcon 찜디 2015.07.07 15:43 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    첫포스팅 재미있게 잘봤어요 ^_^펜팔에 관련된 내용을 읽으니 우리가 스마트폰이전에 문자를 사용하던 때가 재밌었다고 그리워하는 것 처럼 부모님들은 편지를 쓸 때는 그보다 더 재미있었다고 말씀하시던게 떠오르네요ㅎㅎ 취재하느라 수고많으셨어요♥